Leistungen

Konsekutiv- und Dialogdolmetschen

Konsekutiv- und Dialogdolmetschen


Deutsch ⇄ Italienisch
Englisch ⇄ Italienisch

Ich werde Ihre Stimme während Geschäftsverhandlungen, Businessmeetings, Messen und Produktpräsentationen sein oder Sie mit Sorgfältigkeit und Diskretion zu Ihrem Termin begleiten.

Kurzeinsätze (= min. 1 halbe Stunde )
Halbtags (= max. 4 Stunden )
Ein Tag (= max. 8 Stunden )

(Fach-)Übersetzen


Für die Übersetzung von Rechtstexten und Verträgen (ACHTUNG: keine gerichtlich zertifizierten Übersetzungen), Webseiten, Informations- und Werbematerial, Formulare und Schreiben von und für Behörden, technische Dokumentation.

Preise pro Normzeile (à 55 Zeichen inkl. Leerzeichen) für allgemeine oder Fachübersetzungen.

Deutsch ⇄ Italienisch
Englisch → Italienisch

(Fach-)Übersetzen
Andere Leistungen

Andere Leistungen


Deutsch ⇄ Italienisch
Englisch ⇄ Italienisch

Lektorat/Korrektorat, Textproduktion, Lokalisierung, terminologische Arbeit, Transkription, Untertitelung, Sprachunterricht, Recherche, Sprachberatung.

Diese Leistungen werden immer gesondert nach dem tatsächlichem Zeitaufwand verrechnet.

Für die Honorarsätze richte ich mich an den am österreichischen Markt üblichen Honorarspiegel für Dolmetschen und Übersetzen, der jährlich durch UNIVERSITAS Austria erhoben wird (sieheHonorarspiegel UNIVERSITAS).

Dieser Honorarspiegel dient ausschließlich der Orientierung, denn Faktoren wie Dringlichkeit, Schwierigkeitsgrad und Zugänglichkeit des Textes sowie zur Verfügung gestelltes Material (Vorübersetzungen, interne Glossare oder Informationen über das Gesprächsthema) beeinflussen meine Arbeit, meinen Zeitaufwand und, konsequenterweise, das verrechnete Honorar.

Aktuell bin ich umsatzsteuerbefreit gemäß § 6 Abs. 1 Z 27 UStG (Stand 15.11.2021).

Holen Sie sicheinen Kostenvoranschlag für Ihr Anliegen!
Ich stehe Ihnen gerne für jede Frage persönlich zur Verfügung!